ПРОЕКТ НОВОЙ РЕДАКЦИИ ЗАКОНА О СМИ, Ю.Батурин и М.Федотов |
Проект подготовлен докторами юридических наук Ю.М.Батуриным и М.А.Федотовым для Рабочей группы (председатель - О.В.Морозов) и одобрен Президиумом фракции "Единая Россия" 10.11.2008 Федеральный закон
«О внесении изменений и дополнений в Закон Российской Федерации «О средствах массовой информации»» Статья 1. Внести в Закон Российской Федерации от 27 декабря 1991 года № 2124-1 «О средствах массовой информации» (Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1992, № 7, ст. 300; Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, № 30, ст. 2870; 2000, № 26, ст. 2737; 2002, № 30, ст. 3029; 2006, № 31, ст. 3452; № 43, ст. 4412; 2007, № 31, ст. 4008) следующие изменения и дополнения: 1. Статью 1 изложить в следующей редакции:
"Статья 1. Свобода массовой информации В Российской Федерации поиск, передача и получение информации, производство, распространение и получение массовой информации, учреждение средств массовой информации, владение, пользование и распоряжение ими, изготовление, приобретение, хранение и эксплуатация технических устройств и оборудования, сырья и материалов, предназначенных для производства и распространения продукции средств массовой информации, являются социально значимыми видами деятельности и не подлежат ограничениям, за исключением предусмотренных федеральными законами, относящимися к законодательству о средствах массовой информации. Государственная поддержка средств массовой информации осуществляется в порядке, определяемом федеральными законами и законами субъектов Российской Федерации.».
2. В статье 2: абзац второй изложить в следующей редакции: «под массовой информацией понимаются предназначенные для неопределенного круга лиц печатные, аудио-, аудиовизуальные и иные сообщения и материалы (сведения и мнения);»; абзац третий изложить в следующей редакции: «под средством массовой информации понимается периодическое печатное издание, радио-, телеканал, сетевое средство массовой информации, иная форма периодического распространения массовой информации;»; абзац пятый изложить в следующей редакции; «под радио-, телеканалом понимается совокупность периодических аудио-, аудиовизуальных сообщений и материалов (радио- и телепередач), имеющая постоянное название и выходящая в свет не реже одного раза в год;»; дополнить абзацем следующего содержания: «под сетевым средством массовой информации понимается зарегистрированное в соответствии с настоящим Законом, имеющее постоянное название, сетевой адрес и обновляемое не реже одного раза в год средство массовой информации, продукция которого доводится до всеобщего сведения по информационно-телекоммуникационным сетям таким образом, что пользователи сети могут иметь доступ к ней из любого места сети и в любое время по их собственному выбору;»; абзац шестой изложить в следующей редакции: «под продукцией средства массовой информации понимается тираж или часть тиража отдельного номера периодического печатного издания, вещание радио-, телеканала (сообщение в эфир или по кабелю радио- или телепередач), доступное пользователям содержание сетевого средства массовой информации;»; абзац седьмой изложить в следующей редакции: «под распространением продукции средства массовой информации понимается продажа (подписка, доставка, раздача) периодических печатных изданий, трансляция и ретрансляция вещания радио-, телеканалов, иные действия, направленные на получение массовой информации неопределенным кругом лиц;»; абзац девятый изложить в следующей редакции: «под редакцией средства массовой информации понимается юридическое лицо, гражданин или общественное объединение без прав юридического лица, осуществляющее производство и выпуск средства массовой информации;»; абзацы шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый, одиннадцатый, двенадцатый и тринадцатый считать абзацами седьмым, восьмым, девятым, десятым, одиннадцатым, двенадцатым, тринадцатым и четырнадцатым соответственно. 3. В части первой статьи 3 после слова «информации» добавить слова «а равно от журналиста,», слова «государственных органов» заменить словами «органов государственной власти или местного самоуправления». 4. В статье 4: часть первую изложить в следующей редакции: «Не допускается использование средств массовой информации в целях совершения уголовно наказуемых деяний, для разглашения сведений, составляющих государственную или иную специально охраняемую законом тайну, для пропаганды терроризма, подстрекательства к террористическому акту, осуществления иной экстремистской деятельности, а также для пропаганды незаконного потребления наркотических средств, психотропных веществ либо их аналогов, их незаконной рекламы, незаконного распространения порнографических материалов, пропаганды идей насилия и жестокости, иных человеконенавистнических идей.»; часть вторую изложить в следующей редакции: «Запрещается использование в радио- и телеканалах скрытых вставок, воздействующих на подсознание людей.»; часть третью изложить в следующей редакции: «Запрещается распространение информации об общественном объединении или иной организации, включенных в опубликованный перечень общественных и религиозных объединений, иных организаций, в отношении которых судом принято вступившее в законную силу решение о ликвидации или запрете деятельности по основаниям, предусмотренным Федеральным законом от 25 июля 2002 года N 114-ФЗ "О противодействии экстремистской деятельности" (далее - Федеральный закон "О противодействии экстремистской деятельности"), без указания на то, что соответствующее общественное объединение или иная организация ликвидированы или их деятельность запрещена.»; части четвертую и пятую исключить. 5. Часть первую статьи 5 изложить в следующей редакции: «Законодательство Российской Федерации о средствах массовой информации состоит из настоящего Закона, принимаемых в соответствии с ним федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, а также законов и иных нормативных правовых актов субъектов Российской Федерации.». 6. Название главы II изложить в следующей редакции: «Глава II. Учреждение, регистрация, производство и выпуск средств массовой информации». 7. В статье 7: часть первую изложить в следующей редакции: «Учредителем (соучредителем) средства массовой информации может быть гражданин, общественное объединение, коммерческая или некоммерческая организация, а также орган государственной власти, орган местного самоуправления в пределах своей компетенции.»; часть вторую изложить в следующей редакции: «Не может выступать учредителем: гражданин, не достигший восемнадцатилетнего возраста, либо отбывающий наказание в местах лишения свободы по приговору суда, либо душевнобольной, признанный судом недееспособным; общественное объединение, деятельность которого запрещена или приостановлена судом на основании Федерального закона "О противодействии экстремистской деятельности" или на ином законном основании; иностранный гражданин или лицо без гражданства, не проживающее постоянно в Российской Федерации.». 8. В статье 8: абзацы второй и третий части второй изложить в следующей редакции: «на всей территории Российской Федерации, за ее пределами, на территориях нескольких субъектов Российской Федерации, - подается учредителем в федеральный орган исполнительной власти, уполномоченный Правительством Российской Федерации (далее – федеральный регистрирующий орган); на территории субъекта Российской Федерации, территории муниципального образования, - подается учредителем в территориальные органы федерального регистрирующего органа (далее – территориальный регистрирующий орган).»; дополнить статью частью шестой следующего содержания: «Зарегистрированное средство массовой информации вносится федеральным регистрирующим органом в федеральный реестр зарегистрированных средств массовой информации, размещенный на его официальном сайте в соответствии с Федеральным законом от 9 февраля 2009 года № 8-ФЗ «Об обеспечении доступа к информации о деятельности государственных органов и органов местного самоуправления». 9. В статье 10: в части первой: пункт 7 дополнить словами «краткое изложение программной концепции вещания»; дополнить часть пунктом 11 следующего содержания: «11) сведения о собственнике (собственниках) средства массовой информации, обусловленные требованиями настоящего Закона, если он не является его учредителем.»; часть вторую после слов «пошлины» дополнить словами «а также копии документов, подтверждающих сведения, указанные в пунктах 1, 10 и 11 части первой настоящей статьи». 10. В статье 11: часть первую изложить в следующей редакции: «Смена учредителя, изменение состава соучредителей, а равно названия, языка, формы периодического распространения массовой информации, расширение территории распространения его продукции за пределы одного субъекта Российской Федерации (за исключением средств массовой информации, зарегистрированных федеральным регистрирующим органом) допускается лишь при условии перерегистрации средства массовой информации.»; часть третью изложить в следующей редакции: «Перерегистрация средства массовой информации, производство и выпуск которого прекращены судом, не допускается.»; часть четвертую изложить в следующей редакции: «При изменении местонахождения редакции главный редактор обязан в месячный срок письменно уведомить об этом регистрирующий орган.». 11. Статью 12 изложить в следующей редакции: «Статья 12. Освобождение от регистрации Не требуется регистрация: периодических печатных изданий, учреждаемых органами государственной власти и органами местного самоуправления в пределах их компетенции для опубликования их правовых актов, обсуждения проектов таких актов, доведения до сведения населения иной официальной информации; периодических печатных изданий тиражом менее одной тысячи экземпляров; радио- и телеканалов, распространяемых по кабельным сетям, ограниченным помещением и территорией одной организации либо имеющим не более десяти абонентов; сетевых средств массовой информации в случаях, предусмотренных статьей 24 настоящего Закона.». 12. В пункте 1 части первой статьи 13 слово «объединения» заменить словами «общественного объединения». 13. В статье 15: пункт 1 изложить в следующей редакции: «1) если свидетельство о регистрации было получено на основании ложных сведений или незаконным путем;»; пункт 2 изложить в следующей редакции: «2) если средство массовой информации не выходит в свет более одного года, что устанавливается регистрирующим органом по факту нарушения требований части первой статьи 29 настоящего Закона;»; пункт 3 изложить в следующей редакции: «3) если устав редакции или заменяющий его договор не принят и (или) не утвержден в течение трех месяцев со дня первого выхода в свет данного средства массовой информации, что устанавливается регистрирующим органом по факту нарушения требований части пятой статьи 20 настоящего Закона;». 14. В статье 16: название статьи изложить в следующей редакции: «Статья 16. Прекращение и приостановление производства и выпуска средства массовой информации»; в части первой слово «деятельность» заменить словами «производство и выпуск»; в части второй слово деятельность заменить словами «производство и (или) выпуск»; часть третью изложить в следующей редакции: «Основанием для прекращения судом производства и (или) выпуска средства массовой информации являются неоднократные в течение двенадцати месяцев нарушения редакцией требований части первой статьи 4 настоящего Закона, по поводу которых регистрирующим органом делались письменные предупреждения учредителю и (или) редакции (главному редактору), а равно неисполнение постановления суда о приостановлении производства и (или) выпуска средства массовой информации.»; часть четвертую изложить в следующей редакции: «В случае использования средства массовой информации для пропаганды терроризма, подстрекательства к террористическому акту, осуществления иной экстремистской деятельности суд вправе принять решение о прекращении производства и (или) выпуска средства массовой информации при наличии не менее одного письменного предупреждения регистрирующего органа, вынесенного не ранее чем за двенадцать месяцев до обращения регистрирующего органа в суд. Регистрирующий орган не вправе обращаться в суд до истечения не менее чем десятидневного срока, установленного им для устранения редакцией допущенных нарушений закона, а также в случае, если редакция не смогла в срок устранить допущенные нарушения в связи с обстоятельством, за которое она не отвечает.»; часть пятую изложить в следующей редакции: «Основанием для приостановления судом (судьей) производства и выпуска средства массовой информации может служить только необходимость обеспечения иска, предусмотренного частью первой настоящей статьи, либо недопущения продолжения распространения экстремистских материалов.»; в части шестой слово «деятельность» заменить словами «производство и выпуск»; дополнить статью частью седьмой следующего содержания: «Прекращение или приостановление производства и выпуска средства массовой информации по решению суда влечет соответственно прекращение или приостановление распространения продукции данного средства массовой информации.». 15. Статью 16.1 исключить. 16. В статье 18: часть четвертую изложить в следующей редакции: «Учредитель может передать свои права и обязанности третьему лицу с согласия редакции и соучредителей. В случае ликвидации или реорганизации учредителя – организации, общественного объединения, органа государственной власти или местного самоуправления его права и обязанности, за исключением регулируемых гражданским законодательством Российской Федерации, в полном объеме переходят к редакции, если иное не предусмотрено уставом редакции.»; в части пятой слова «имущество редакции» заменить словами «средства массовой информации.»; дополнить частью шестой следующего содержания: «В целях настоящего Закона под собственником средства массовой информации понимается физическое или юридическое лицо, принявшее на себя бремя его содержания (в силу его учреждения или приобретения) и обладающее исключительными правами на выпуск данного средства массовой информации и на его использование как результата интеллектуальной деятельности, а также имущественными правами в отношении продукции данного средства массовой информации, либо физическое или юридическое лицо, доля (вклад) которого в уставном (складочном) капитале юридического лица, осуществляющего производство и выпуск данного средства массовой информации, составляет 50 процентов и более (собственники меньших долей считаются со-собственниками данного средства массовой информации)». 17. В статье 19: часть вторую изложить в следующей редакции: «Редакция может быть юридическим лицом, организованным в любой допускаемой законом организационно-правовой форме. Если редакция зарегистрированного средства массовой информации организуется в качестве юридического лица, то она подлежит регистрации в соответствии с федеральным законом о государственной регистрации юридических лиц и помимо производства и выпуска средства массовой информации вправе осуществлять в установленном порядке иную, не запрещенную законом деятельность.»; часть четвертую изложить в следующей редакции: «Редакция может выступать в качестве учредителя, собственника средства массовой информации, издателя, распространителя.»; часть пятую изложить в следующей редакции: «Редакцией руководит главный редактор, который осуществляет свои полномочия на основе настоящего Закона, устава редакции, договора между учредителем и редакцией (главным редактором). Главный редактор представляет редакцию в отношениях с учредителем, собственником средства массовой информации, издателем, распространителем, гражданами, организациями, общественными объединениями, органами государственной власти и органами местного самоуправления, а также в суде. Он несет ответственность за выполнение требований, предъявляемых к производству и выпуску средства массовой информации настоящим Законом и другими законодательными актами Российской Федерации.». 18. Статью 19.1. изложить в следующей редакции: «Статья 19.1. Ограничения, связанные с осуществлением иностранных инвестиций в теле- и радиовещание Иностранные инвестиции в осуществление телевизионного вещания и радиовещания на территории, в пределах которой проживает население, составляющее половину или более половины численности населения субъекта Российской Федерации, осуществляются с соблюдением условий, установленных Федеральным законом от 29 апреля 2008 года № 57-ФЗ «О порядке осуществления иностранных инвестиций в хозяйственные общества, имеющие стратегическое значение для обеспечения обороны страны и безопасности государства». 19. В статье 20: пункт 1 части второй изложить в следующей редакции: «1) взаимные права и обязанности учредителя, собственника средства массовой информации, редакции, главного редактора;»; пункт 4 части второй изложить в следующей редакции: «4) основания и порядок прекращения и приостановления производства и выпуска средства массовой информации;»; пункт 5 части второй изложить в следующей редакции: «5) передача и (или) сохранение права на название средства массовой информации, иные юридические последствия смены учредителя, собственника средства массовой информации, изменения состава соучредителей, прекращения производства и выпуска средства массовой информации, ликвидации или реорганизации редакции, изменения ее организационно-правовой формы;»; часть четвертую изложить в следующей редакции: «Устав редакции, организуемой в качестве юридического лица, может являться одновременно уставом данного юридического лица. В этом случае устав редакции должен соответствовать также гражданскому законодательству Российской Федерации.». 20. В статье 21: в части первой слова «, законодательства об издательском деле, предприятиях и предпринимательской деятельности» заменить словами «и гражданского законодательства Российской Федерации»; в части второй слова «имущества редакции» заменить словами «средства массовой информации». 21. В части четвертой статьи 22 после слова «учредитель,» вставить слова «собственник средства массовой информации,». 22. Статью 24 изложить в следующей редакции: «Статья 24. Сетевые средства массовой информации Правила, установленные настоящим Законом в отношении зарегистрированных периодических печатных изданий, применяются, если иное не установлено федеральным законом, к сетевым средствам массовой информации. Собственник информационного ресурса, размещенного в сети, вправе не представлять его на регистрацию в качестве сетевого средства массовой информации. В этом случае на такой информационный ресурс и его владельца не распространяются правила, установленные настоящим Законом. Не требуется регистрация сетевого средства массовой информации, производимого издателем зарегистрированного периодического печатного издания под тем же названием и с тем же содержанием (сетевая версия). Правовой режим сетевых средств массовой информации, установленный настоящим Законом, является единым для всех сетевых средств массовой информации, зарегистрированных в качестве сетевого информационного агентства, сетевой газеты, иного сетевого издания. Распространение радио- или телеканалов в сети (сетевое вещание) осуществляется на основании свидетельства о регистрации данного радио- или телеканала как сетевого средства массовой информации.». 23. В статье 25: часть первую изложить в следующей редакции: «Распространение продукции средств массовой информация является социально значимой услугой. Воспрепятствование осуществляемому на законном основании распространению продукции средств массовой информации со стороны граждан, общественных объединений, должностных лиц, организаций, органов государственной власти и органов местного самоуправления - не допускается.»; часть пятую исключить. 24. Статью 26 изложить в следующей редакции: «Статья 26. Выход в свет Распространение продукции средства массовой информации допускается только после того, как главным редактором дано разрешение на выход в свет (в том числе через сети эфирного и кабельного теле- и радиовещания, информационно-телекоммуникационные сети). Выпуск продукции средства массовой информации без выходных данных, перечисленных в частях первой и второй статьи 27 настоящего Закона, с неполными или заведомо ложными выходными данными не допускается.». 25. В статье 27: часть первую изложить в следующей редакции: «Выходные данные каждого выпуска периодического печатного издания должны содержать: 1) название издания; 2) учредитель (соучредители); 3) фамилия, инициалы главного редактора; 4) порядковый номер выпуска и дата его выхода в свет; 5) тираж; 6) адреса редакции, издателя, типографии; 7) орган, зарегистрировавший данное периодическое печатное издание, и регистрационный номер (за исключением изданий, указанных в статье 12 настоящего Закона).»; часть вторую изложить в следующей редакции: «Выходные данные радио- или телеканала (название канала) должны объявляться при каждом выходе в эфир, а при непрерывном вещании не реже четырех раз в сутки.»; часть третью изложить в следующей редакции: «Выходные данные сетевого средства массовой информации должны содержать: 1) название сетевого средства массовой информации; 2) учредитель (соучредители); 3) фамилия, инициалы главного редактора; 4) дата последнего обновления информации; 5) доменное имя; 6) адрес электронной почты редакции; 7) орган, зарегистрировавший данное сетевое средство массовой информации, и регистрационный номер.»; часть пятую изложить в следующей редакции: «Редакция средства массовой информации вправе включать в выходные данные и иные сведения по своему усмотрению (цена, подписной индекс, сертификация тиража, принадлежность исключительных прав, средства индивидуализации и т.д.).». 26. В части первой статьи 28 слова «аудио-, видео-, кинохроникальной программы» исключить, после слова «издателем» дополнить словами «или собственником средства массовой информации». 27. Дополнить Закон статьей 29 следующего содержания: «Статья 29. Контрольный экземпляр Редакция периодического печатного издания обязана тотчас по изготовлении тиража направить один бесплатный экземпляр каждого номера (далее – контрольный экземпляр) в регистрирующий орган. Редакция периодического печатного издания, размещающая на сайте редакции сетевую версию своего издания, обязана ежегодно представлять в регистрирующий орган на электронном носителе все выпуски своего издания за истекший календарный год (годовой контрольный экземпляр). Редакция радио- или телеканала обязана ежегодно представлять в регистрирующий орган на электронном носителе запись не менее десяти часов собственного вещания за истекший календарный год (годовой контрольный экземпляр). Под собственным вещанием понимается совокупность радио- или телепередач, созданных редакцией данного радио- или телеканала либо созданных по ее заказу либо по договору с ней другой организацией.». 28. Дополнить Закон статьей 30 следующего содержания: «Статья 30. Федеральная конкурсная комиссия по телерадиовещанию Лицензии на вещание выдаются лицензирующим органом на основании решения Федеральной конкурсной комиссии по телерадиовещанию, если иное не предусмотрено настоящим Законом. Федеральная конкурсная комиссия по телерадиовещанию образуется при лицензирующем органе на общественных началах. Комиссия формируется из числа лиц, способных обеспечить коллективное представительство интересов общества в целом, и утверждается Правительством Российской Федерации. Члены Федеральной конкурсной комиссии по телерадиовещанию не имеют права получать каких-либо указаний от любого лица или организации в связи с их членством в составе комиссии, не имеют права ни прямо, ни косвенно участвовать в создании и использовании теле- или радиоканалов, если имеется вероятность конфликта интересов с функциями, которые они осуществляют в комиссии. Порядок деятельности Федеральной конкурсной комиссии по телерадиовещанию определяется Правительством Российской Федерации.». 29. В статье 31: название статьи изложить в следующей редакции: «Статья 31. Лицензирование вещания»; часть первую изложить в следующей редакции: «Вещание осуществляется только на основании лицензии на вещание, выдаваемой федеральным органом исполнительной власти, уполномоченным Правительством Российской Федерации (лицензирующий орган).»; часть вторую изложить в следующей редакции: «Лицензия на вещание – специальное разрешение лицензиату на осуществление эфирного или кабельного вещания с соблюдением лицензионных требований и условий, в том числе относительно программной концепции вещания, а также использования конкретной полосы частот (радиочастот) либо номера канала (позиции в пакете теле- и/или радиоканалов) на определенной в лицензии территории.»; часть третью изложить в следующей редакции: «Соискателю лицензии должно быть отказано в ее выдаче, если отсутствует техническая возможность использования конкретной полосы частот (радиочастот) либо номера канала (позиции в пакете теле- и/или радиоканалов) на определенной в лицензии территории.»; часть четвертую изложить в следующей редакции: «Лицензии на эфирное вещание в населенных пунктах с населением свыше 200 тысяч человек, а также в столицах субъектов Российской Федерации выдаются исключительно на основании результатов конкурса, организуемого Федеральной конкурсной комиссией по телерадиовещанию.»; часть пятую изложить в следующей редакции: «При продаже предприятия, являющегося организацией эфирного или кабельного вещания, продавец вправе передать покупателю лицензию на вещание и полученные на ее основании права с предварительным уведомлением лицензирующего органа. Лицензирующий орган обязан произвести переоформление лицензии, если покупатель обязуется соблюдать лицензионные требования и условия до конца срока действия лицензии. Лицензирующий орган обязан произвести переоформление лицензии также в случае реорганизации лицензиата, изменения его наименования и иных предусмотренных действующим законодательством случаях.»; дополнить статью частью седьмой следующего содержания: «Срок действия лицензии на вещание составляет десять лет с момента начала вещания на основании этой лицензии. По истечении срока действия лицензии на вещание она пролонгируется лицензирующим органом на последующий десятилетний срок, за исключением случаев, когда лицензиатом неоднократно допускались нарушения лицензионных требований и условий, по поводу которых лицензирующим органом делались письменные предупреждения.». 30. В статье 32: часть первую изложить в следующей редакции: «Лицензия аннулируется в случаях: 1) если она была получена на основании ложных сведений или незаконным путем; 2) если лицензиатом неоднократно в течение двенадцати месяцев нарушались лицензионные требования и условия, по поводу чего лицензирующим органом делались письменные предупреждения; 3) в случае нарушения лицензиатом требований части пятой статьи 31 настоящего Закона.»; часть вторую исключить; часть третью считать частью второй, изложив ее в следующей редакции: «Аннулирование лицензии производится решением суда по заявлению лицензирующего органа.». 31. Часть первую статьи 33 изложить в следующей редакции: «Создание искусственных помех, препятствующих уверенному приему радио-, телеканалов, то есть использованию конкретной полосы частот (радиочастот) либо номера канала (позиции в пакете теле- и/или радиоканалов) на определенной в лицензии территории, влечет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации об административных правонарушениях.». 32. В статье 34: часть первую изложить в следующей редакции: «В целях обеспечения доказательств, имеющих значение для правильного разрешения споров, редакция радио-, телеканала обязана: сохранять материалы собственных передач, вышедших в эфир в записи; фиксировать в регистрационном журнале передачи, вышедшие в свет (в том числе через сети эфирного и кабельного теле- и радиовещания, информационно-телекоммуникационные сети).»; в части второй слова «выхода в эфир» заменить словами «выхода в свет»; в части третьей слова «выхода в эфир» заменить словами «выхода в свет»; часть четвертую изложить в следующей редакции: «Аудио- и видеозаписи вышедших в свет передач радио- и телеканалов, содержащих агитационные материалы, хранятся в соответствующей редакции не менее 12 месяцев со дня выхода указанных передач в свет. Редакции радио- и телеканалов обязаны бесплатно предоставлять копии указанных передач по требованию избирательных комиссий, комиссий референдума.». 33. В статье 35: часть первую изложить в следующей редакции: «Редакция обязана обнародовать бесплатно и в предписанный срок: решение суда, вступившее в законную силу и содержащее требование о публикации такого решения через данное средство массовой информации; сообщение, содержащееся во вступившем в законную силу решении суда и являющееся обязательным в силу данного решения для публикации в данном средстве массовой информации; сообщение, поступившее от регистрирующего органа и касающееся деятельности редакции данного средства массовой информации.»; часть вторую изложить в следующей редакции: «Редакции средств массовой информации, учредителями (соучредителями) которых являются органы государственной власти или органы местного самоуправления, обязаны публиковать по требованию этих органов их официальные сообщения в порядке, регулируемом уставом редакции или заменяющим его договором, а равно иные сообщения и материалы, обнародование которых в данных средствах массовой информации предусмотрено законодательством Российской Федерации.»; часть четвертую изложить в следующей редакции: «Редакции государственных средств массовой информации обязаны незамедлительно и на безвозмездной основе обнародовать по требованию уполномоченных органов исполнительной власти экстренные сообщения, касающиеся защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, других угроз безопасности населения.». 34. Дополнить статью 36 частью второй следующего содержания: «Редакция не вправе взимать плату в какой бы то ни было форме за размещение материалов, подготовленных по заказу заинтересованных лиц (заказные материалы), под видом информационных, редакционных или авторских материалов.». 35. Статью 37 изложить в следующей редакции: «Статья 37. Распространение средств массовой информации эротического характера Для целей настоящего Закона под средством массовой информации эротического характера понимается средство массовой информации, в котором в целом и (или) систематически распространяются сообщения и материалы, в том числе передачи и сцены, эротического характера, то есть предназначенные для формирования у аудитории сексуальных образов, эксплуатируя тем самым интерес к сексу как к таковому. Распространение радио- и телепередач эротического характера, а равно содержащих сцены эротического характера, без кодирования сигнала допускается только с 23 часов до 4 часов по местному времени, если иное не установлено органами государственной власти субъекта Российской Федерации или органами местного самоуправления в отношении программ, распространяемых исключительно на территории соответствующего субъекта Российской Федерации или муниципального образования. Перед началом демонстрации программ или передач, содержащих сцены эротического характера, держатель лицензии на радиовещание обязан сделать звуковое, а держатель лицензии на телевизионное вещание также текстовое предупреждение, информирующее аудиторию об эротическом характере последующей за сигналом программы (передачи) и нежелательности ее прослушивания либо просмотра лицами, не достигшими шестнадцатилетнего возраста. Редакции радио- и телеканалов при формировании программ радио- и телепередач обязаны указывать, а редакции, обнародующие эти программы обязаны сообщать, какие программы (передачи) носят эротический характер, предупреждая о нежелательности их прослушивания либо просмотра лицами, не достигшими шестнадцатилетнего возраста. Розничная продажа продукции средств массовой информации эротического характера, а равно отдельных выпусков иных средств массовой информации, содержащих сцены эротического характера, допускается только в запечатанных прозрачных упаковках и в специально предназначенных для этого помещениях, расположение которых определяется органами местного самоуправления. Специально предназначенное помещение не может находиться ближе пятисот метров от учебных и дошкольных учреждений, молодежных центров, мест массового отдыха и отправления религиозных обрядов. Доступ лиц моложе 16 лет в указанные помещения запрещается. Торговля в помещениях допускается исключительно предметами, непосредственно связанными с удовлетворением сексуальных потребностей человека. Запрещается привлекать лиц моложе 18 лет к распространению продукции средств массовой информации эротического характера. Реклама продукции средств массовой информации эротического характера, а равно реклама организаций, занимающихся распространением такой продукции, допускается только в средствах массовой информации эротического характера. Правила, установленные частями первой – седьмой настоящей статьи, распространяются также на размещение рекламных материалов, содержащих сцены эротического характера. Незаконное распространение и (или) рекламирование порнографических материалов или предметов в форме средств массовой информации, а равно распространение и (или) рекламирование в средствах массовой информации порнографических изображений несовершеннолетних не допускается и влечет уголовную ответственность.». 36. В статье 38: часть первую изложить в следующей редакции: «Граждане имеют право свободно искать, получать и обсуждать через средства массовой информации интересующие их достоверные сведения, в том числе о деятельности органов государственной власти, органов местного самоуправления, коммерческих и некоммерческих организаций, должностных лиц.»; часть вторую изложить в следующей редакции: «Органы государственной власти, органы местного самоуправления, коммерческие и некоммерческие организации, должностные лица предоставляют средствам массовой информации интересующую граждан информацию, в том числе сведения о своей деятельности, по запросам редакций, а также путем проведения пресс-конференций, рассылки справочных и статистических материалов и в иных формах.»; дополнить статью частью четвертой следующего содержания: «Правила, установленные настоящим Законом в отношении права на информацию, распространяются на информацию о деятельности коммерческих организаций только в той части, в какой данная информация затрагивает общественные интересы и не может быть предметом коммерческой тайны.». 37. Дополнить Закон статьей 38.1 следующего содержания: «Статья 38.1. Информирование о противодействии терроризму При проведении контртеррористической операции ее руководитель обязан лично либо через определенного им представителя оперативного штаба обеспечить оперативное и объективное информирование журналистов о террористической акции и контртеррористической операции. Распространяемые средствами массовой информации сообщения и материалы не должны содержать сведения: 1) преднамеренно дезориентирующие население или способные нанести вред правам и законным интересам граждан, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции и подвергающихся опасности; 2) способные затруднить пресечение террористической акции без применения силы или создать угрозу жизни и здоровью людей, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции; 3) раскрывающие специальные (конфиденциальные) технические и тактические приемы проведения контртеррористической операции, состав и численность привлекаемых сил; 4) содержащие персональные данные о сотрудниках специальных подразделений и членах оперативного штаба, за исключением руководителя операции и представителя оперативного штаба, ответственного за поддержание связи с журналистами, а также о лицах, оказывающих содействие в проведении указанной операции, если они не дали согласия на распространение такой информации; 5) затрагивающих частную жизнь людей, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции, если они не дали согласия на распространение такой информации. 38. В статье 39 слова «государственных органов и организаций, общественных объединений, их должностных лиц» заменить словами «органов государственной власти, органов местного самоуправления, коммерческих и некоммерческих организаций, должностных лиц». 39. В статье 40: в части первой слова «в трехдневный срок» заменить словами «не позднее трех рабочих дней»; часть вторую изложить в следующей редакции: «Отсрочка в предоставлении запрашиваемой информации допустима, если требуемые сведения не могут быть представлены в течение трех рабочих дней. Уведомление об отсрочке вручается представителю редакции не позднее трех рабочих дней со дня получения письменного запроса информации. В уведомлении должны быть указаны: 1) причины, по которым запрашиваемая информация не может быть представлена в трехдневный срок; 2) дата, к которой будет представлена запрашиваемая информация; 3) должностное лицо, установившее отсрочку; 4) дата принятия решения об отсрочке.». 40. В статье 41: часть вторую изложить в следующей редакции: «Редакция обязана сохранять в тайне источник информации и не вправе передавать кому-либо персональные данные лица, предоставившего сведения с условием неразглашения его персональных данных, за исключением случая, когда соответствующее требование поступило от суда в связи с находящимся в его производстве делом.»; в части третьей слова «или антиобщественное действие, без согласия самого несовершеннолетнего и его законного представителя» заменить словами «либо признанного потерпевшим, без согласия самого несовершеннолетнего или его законного представителя»; часть четвертую исключить. 41. Статью 42 изложить в следующей редакции: «Статья 42. Письма в редакцию Редакция обязана соблюдать интеллектуальные права на используемые ею произведения. При заключении с редакцией письменного договора на использование произведения в периодической печати правообладатель может оговорить условия и характер использования предоставляемого редакции произведения. Письмо, адресованное в редакцию, может быть использовано в сообщениях и материалах данного средства массовой информации, если при этом не искажается смысл письма и не нарушаются интеллектуальные права автора, а также положения настоящего Закона. Редакция не обязана отвечать на письма граждан и пересылать обращения граждан тем органам государственной власти, органам местного самоуправления, должностным лицам, в чью компетенцию входит их рассмотрение.». 42. В статье 43: часть первую изложить в следующей редакции: «Гражданин вправе во внесудебном порядке потребовать от редакции опровержения не соответствующих действительности и порочащих его честь, достоинство или деловую репутацию сведений, которые были распространены в данном средстве массовой информации. Такое право имеют также юридические лица в отношении не соответствующих действительности сведений, порочащих их деловую репутацию. Если редакция средства массовой информации не располагает доказательствами того, что распространенные им сведения соответствуют действительности, она обязана опровергнуть их в том же средстве массовой информации.»; часть вторую изложить в следующей редакции: «Если гражданин или юридическое лицо представили текст опровержения, то редакция обязана обнародовать данный текст при условии его соответствия требованиям настоящего Закона. Редакция радио-, телеканала, обязанная обнародовать опровержение, может предоставить гражданину или представителю юридического лица, потребовавшему этого, возможность самому зачитать текст опровержения, после чего передать его в записи.»; дополнить статью частью третьей следующего содержания: «Право гражданина требовать по суду опровержения не соответствующих действительности и порочащих его честь, достоинство или деловую репутацию сведений регулируется гражданским законодательством Российской Федерации.». 43. В статье 44: часть вторую изложить в следующей редакции: «Опровержение в периодическом печатном издании должно быть набрано шрифтом не меньшего размера и помещено под заголовком "Опровержение" на том же месте полосы, что и опровергаемое сообщение или материал. По радио- или телеканалу опровержение должно быть передано в то же время суток и в той же передаче, что и опровергаемое сообщение или материал, либо в наибольшей по продолжительности информационной передаче (программе новостей). Опровержение в сетевом средстве массовой информации должно быть анонсировано на главной странице данного средства массовой информации.»; часть третью изложить в следующей редакции: «Объем опровержения не может более чем вдвое превышать объем опровергаемого фрагмента распространенного сообщения или материала. Редакция не вправе требовать, чтобы текст опровержения был короче 1800 знаков.»; в части четвертой слова «(в эфир)» исключить; часть пятую изложить в следующей редакции: «Не позднее месяца со дня получения требования об опровержении либо его текста редакция обязана в письменной форме уведомить заинтересованных гражданина или юридическое лицо о предполагаемом сроке обнародования опровержения либо об отказе в его обнародовании с указанием оснований отказа.». 44. В статье 45: в пункте 1 части первой слова «части первой» исключить; часть третью изложить в следующей редакции: «Нарушение редакцией установленного настоящим Законом порядка опровержения может быть обжаловано в суд.». 45. В статье 46: в части первой слова «или организация» заменить словами «,а равно юридическое лицо»; часть вторую изложить в следующей редакции: «В отношении права на ответ и отказа в обнародовании ответа применяются правила статей 43 - 45 настоящего Закона.»; Дополнить статью частями четвертой и пятой следующего содержания: «Редакция вправе требовать от руководителя соответствующего органа государственной власти или местного самоуправления ответа на сообщение или материал, распространенный в данном средстве массовой информации и содержащий сведения о нарушении, неисполнении или ненадлежащем исполнении нижестоящим в порядке подчиненности должностным лицом или работником, занимающим государственную или муниципальную должность, закона или иного нормативного правового акта, а также вступившего в законную силу судебного акта. Руководители органов государственной власти и органов местного самоуправления не позднее трех дней с момента получения от редакции текста либо копии распространенного сообщения или материала, подпадающего под действие части четвертой настоящей статьи, обязаны его рассмотреть и до истечения двухнедельного срока направить ответ об итогах рассмотрения данного сообщения или материала в редакцию.». 46. В статье 47: в части первой: в пункте 1 слово «получать» заменить словами «получать, передавать»; в пункте 2 слова «государственные органы и организации, предприятия и учреждения, органы общественных объединений» заменить словами «органы государственной власти и местного самоуправления, коммерческие и некоммерческие организации»; пункт 5 изложить в следующей редакции: «5) копировать и обнародовать документы и материалы при условии соблюдения требований федеральных законов;»; пункт 7 изложить в следующей редакции: «7) осуществлять профессиональную деятельность в зонах чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, в границах территорий, на которых введено чрезвычайное положение, а также в местах массовых беспорядков и массовых скоплений граждан, в местах проведения митингов, демонстраций, иных публичных мероприятий;»; пункт 8 дополнить словами «а также полученных документов и материалов;»; пункт 9 изложить в следующей редакции: «9) излагать свои личные мнения в сообщениях и материалах, предназначенных для обнародования за его подписью;»; в пункте 11 слова «с частью первой статьи 42 настоящего Закона» заменить словами «с законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности;»; в пункте 12 слово «распространять» заменить словом «обнародовать»; дополнить часть первую пунктом 13 следующего содержания: «13) требовать от редакции заключения с ним трудового договора (гражданско-правового договора – для журналистов, подпадающих под действие части третьей статьи 52 настоящего Закона), гарантирующего ему необходимые и достаточные условия осуществления профессиональной деятельности, в том числе получение средств индивидуальной защиты, другого специального снаряжения, опознавательного знака «Пресса», прохождение обучения и дополнительное страхование на случай выполнения заданий редакции в местах, предусмотренных пунктом 7 части первой настоящей статьи, в зонах проведения контртеррористических операций и военных действий, а также в иных условиях повышенной опасности (правила, касающиеся средств индивидуальной защиты, специального снаряжения, обучения и дополнительного страхования, распространяются также на телеоператоров, водителей и иных сотрудников редакции, обеспечивающих работу журналиста).»; в части второй слова «о средствах массовой информации» исключить. 47. В статье 48: часть первую изложить в следующей редакции: «Редакция вправе обращаться в органы и организации, перечисленные в части первой статьи 38 настоящего Закона, с просьбой об аккредитации при них своих журналистов.»; часть вторую изложить в следующей редакции: «Органы и организации, к которым обращены просьбы об аккредитации, обязаны аккредитовать заявленных журналистов при условии соблюдения правил аккредитации, установленных этими органами и организациями. Предоставление аккредитации не должно ставиться в зависимость от уступок со стороны журналиста, которые привели бы к ограничению его прав и свобод.»; часть третью изложить в следующей редакции: «Аккредитовавшие журналистов органы и организации обязаны предварительно извещать их о заседаниях, совещаниях и других мероприятиях, представляющих общественный интерес, обеспечивать стенограммами, протоколами и иными документами, создавать благоприятные условия для производства записи и передачи информации, оказывать содействие в организации индивидуальных встреч и бесед с должностными лицами.»; часть четвертую изложить в следующей редакции: «Аккредитованный журналист имеет право присутствовать на заседаниях, совещаниях и других мероприятиях, проводимых аккредитовавшими его органами и организациями и представляющих общественный интерес, за исключением случаев, когда приняты решения о проведении закрытого мероприятия. Аккредитованные журналисты обязаны уважать правила внутреннего распорядка, установленные в аккредитовавших их органах и организациях, и не создавать помех их деятельности.»; часть пятую изложить в следующей редакции: «Журналист может быть лишен аккредитации, если им или редакцией нарушены установленные правила аккредитации либо распространены не соответствующие действительности сведения, порочащие деловую репутацию организации, аккредитовавшей журналиста, что подтверждено вступившим в законную силу судебным актом.»; часть шестую исключить; дополнить статью частями седьмой и восьмой следующего содержания: «Правила аккредитации могут содержать обоснованные нормативы (квоты), определяющие количество журналистов, аккредитуемых от одной редакции. Установление таких нормативов должно осуществляться на основе принципов открытости, разумности, равенства и справедливости, чтобы обеспечить реализацию права граждан на получение общественно значимых сведений через максимально широкий круг средств массовой информации. Правила аккредитации не могут содержать каких-либо дополнительных требований к аккредитуемым журналистам помимо вытекающих из положений настоящего Закона. Правила, установленные настоящей статьей, соответственно применяются к специальной аккредитации журналиста, предусмотренной статьей 52.1 настоящего Закона.»; части седьмую и восьмую считать частями шестой и седьмой соответственно. 48. В статье 49: в части первой: пункт 2 изложить в следующей редакции: «2) проверять достоверность сведений, содержащихся в подготавливаемых им для обнародования сообщениях и материалах;»; пункт 7 изложить в следующей редакции: «7) ставить в известность главного редактора о возможных претензиях в связи с содержанием подготовленного им сообщения или материала;»; пункт 9 изложить в следующей редакции: «9) предъявлять по первому требованию при осуществлении профессиональной деятельности документ, удостоверяющий личность журналиста (редакционное удостоверение, Международная профессиональная карточка журналиста и т.д.);»; пункт 10 изложить в следующей редакции: «10) не участвовать при осуществлении профессиональной деятельности в период избирательной кампании (кампании референдума) в проведении предвыборной агитации (агитации по вопросам референдума) за исключением случаев, предусмотренных законодательством о выборах и референдумах.»; в части четвертой слова «выполняющему общественный долг» заменить словами «преследующему общественно полезные цели и осуществляющему защиту общественных интересов». 49. В статье 50 слово «распространение» заменить словом «обнародование».
50. Статью 51 изложить в следующей редакции: «Статья 51. Недопустимость злоупотребления правами журналиста Запрещается использовать установленные настоящим Законом права журналиста в целях: сокрытия или фальсификации общественно значимых сведений; распространения слухов под видом достоверных сообщений и материалов; распространения заказных материалов под видом информационных, редакционных или авторских материалов; сбора информации в пользу постороннего лица или организации, не являющейся средством массовой информации; опорочения гражданина или отдельных категорий граждан по признакам пола, возраста, расовой или национальной принадлежности, языка, отношения к религии, профессии, места жительства и работы, а также в связи с их политическими убеждениями.». 51. Статью 52 изложить в следующей редакции: «Статья 52. Специальный статус Профессиональный статус журналиста, установленный настоящим Законом, соответственно применяется также: а) к штатным сотрудникам редакций средств массовой информации, занимающимся редактированием, созданием, сбором или подготовкой сообщений и материалов для освобожденного в силу требований настоящего Закона от регистрации средства массовой информации; б) к авторам, не связанным с редакцией средства массовой информации трудовыми или гражданско-правовыми договорными отношениями, но признаваемым ею своими внештатными авторами или корреспондентами при выполнении ими поручений редакции; в) к гражданам, занимающимся журналистикой в порядке индивидуальной трудовой деятельности и имеющим документ, удостоверяющий их полномочия как журналистов.». 52. Дополнить Закон статьей 52.1 следующего содержания: «Статья 52.1. Особые условия работы журналиста в зоне проведения контртеррористической операции и военных действий По решению руководителя контртеррористической операции в зоне ее проведения в соответствии с настоящим Законом могут устанавливаться особые условия работы журналистов, в том числе специальная аккредитация при оперативном штабе. В целях обеспечения журналистам равных возможностей по информированию о контртеррористической операции, при установлении особых условий их работы руководитель контртеррористической операции обязан: 1) установить, если это необходимо и возможно, порядок специальной аккредитации журналистов при оперативном штабе, обеспечивающий возможность их непрерывной работы; 2) назначить, если это необходимо и возможно, представителя оперативного штаба, ответственного за поддержание связи с журналистами, вменив ему в обязанности специальную аккредитацию журналистов и обеспечение их работы в зоне проведения контртеррористической операции, включая предоставление им необходимых сведений о данной операции; 3) установить специальные, в том числе мобильные, сектора в пределах зоны проведения контртеррористической операции для размещения аппаратуры и организации работы журналистов; 4) обеспечить доступ журналистов на территорию указанных секторов; 5) установить порядок подготовки и передачи журналистам регулярных официальных сообщений, а также иной информации о террористической акции и проводимой контртеррористической операции; 6) исключить какое-либо воспрепятствование законной профессиональной деятельности журналистов в зоне проведения контртеррористической операции, в том числе по сбору и получению информации, установлению контактов с лицами, оказавшимися в зоне проведения контртеррористической операции; 7) обеспечить журналистам в связи с осуществлением ими профессиональной деятельности в зоне проведения контртеррористической операции защиту их чести, достоинства, здоровья, жизни и имущества как лиц, преследующих общественно полезные цели и осуществляющих защиту общественных интересов. В зоне проведения контртеррористической операции представители средств массовой информации обязаны: 1) аккредитоваться при оперативном штабе по проведению контртеррористической операции, организовать свою работу в границах выделенных для них секторов и воздерживаться от пересечения границ этих секторов без разрешения сотрудника оперативного штаба по связям со средствами массовой информации; разрешение, данное любому журналисту на пересечение границы сектора и выход в зону проведения контртеррористической операции, действительно и для любого другого аккредитованного журналиста; 2) находясь за границами выделенных секторов, воздерживаться от действий, которые могут затруднить проведение контртеррористической операции или поставить под угрозу их безопасность; 3) находясь за границами выделенных секторов, осуществлять сбор и получение информации таким образом, чтобы это не могло поставить под угрозу жизнь и здоровье людей, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции, в том числе участников операции и лиц, оказывающих им содействие; 4) находясь за границами выделенных секторов, воздерживаться от осуществления скрытых аудио- и видеозаписи, кино- и фотосъемки. 5) до завершения контртеррористической операции воздерживаться от распространения любой информации, которая может поставить под угрозу жизнь и здоровье людей, оказавшихся в зоне проведения контртеррористической операции. Особые условия работы представителей средств массовой информации в зоне проведения контртеррористической операции утрачивают силу с момента объявления контртеррористической операции оконченной. Обнародованные в средствах массовой информации сообщения и материалы, содержащие сведения о любых обстоятельствах, информация о которых может способствовать достижению целей общего противодействия терроризму либо борьбы с терроризмом, рассматриваются федеральным органом исполнительной власти в области обеспечения безопасности. Ответ об итогах рассмотрения данного сообщения или материала в двухнедельный срок со дня его публикации направляется в адрес редакции соответствующего средства массовой информации для доведения до сведения общественности. Особые условия работы представителей средств массовой информации в зоне проведения военных действий могут устанавливаться органами военного управления в соответствии с Конституцией Российской Федерации, общепризнанными принципами и нормами международного права и международными договорами Российской Федерации, Федеральным конституционным законом «О военном положении» и настоящим Законом.». 53. Дополнить Закон статьей 52.2 следующего содержания: ««Статья 52.2. Саморегулирование в сфере массовой информации Саморегулирование в сфере массовой информации осуществляется в порядке, установленном Федеральным законом от 1 декабря 2007 года № 315-ФЗ «О саморегулируемых организациях», а также органами саморегулирования, к компетенции которых относится рассмотрение информационных споров. Органы саморегулирования, к компетенции которых относится рассмотрение информационных споров: привлекаются к участию в разработке нормативных правовых актов; проводят независимую экспертизу материалов и сообщений средств массовой информации на предмет установления их соответствия требованиям законодательства Российской Федерации о средствах массовой информации, а также правилам профессиональной этики; привлекаются регистрирующими органами к осуществлению контроля за соблюдением законодательства Российской Федерации о средствах массовой информации; разрешают информационные споры и жалобы, связанные с нарушением правил профессиональной этики, в том числе касающиеся освещения судебной деятельности в средствах массовой информации; направляют в органы прокуратуры материалы, обращаются в регистрирующие органы, предъявляют в установленном порядке иски в суд, арбитражный суд в интересах, как производителей, так и потребителей продукции средств массовой информации, в том числе неопределенного круга таких лиц, в случае нарушения их прав, предусмотренных законодательством Российской Федерации о средствах массовой информации. Органы саморегулирования, к компетенции которых относится рассмотрение информационных споров, кодифицирует правила профессиональной этики журналистов. Соблюдение правил профессиональной этики – нравственный долг журналиста. Учредители и издатели средств массовой информации, а равно регистрирующие органы обязаны уважать правила профессиональной этики журналистов. Решения органов саморегулирования, принятые в пределах их компетенции, в добровольном порядке исполняются сторонами информационных споров, учитываются регистрирующими и лицензирующими органами, другими органами государственной власти, органами местного самоуправления.». 54. В названии главы VI слово «межгосударственное» заменить словом «международное». 55. Статью 53 изложить в следующей редакции: «Статья 53. Международные договоры Межгосударственное сотрудничество в области массовой информации осуществляется на основе международных договоров Российской Федерации (межгосударственных, межправительственных, межведомственных). Редакции, профессиональные объединения журналистов осуществляют международные связи в области массовой информации на основе соглашений с гражданами и юридическими лицами других государств, а также международными организациями, самостоятельно участвуют в международном информационном обмене.». 56. В статье 54: в части второй слова «межгосударственными договорами, заключенными» заменить словами «международными»; часть третью изложить в следующей редакции: «Для распространения продукции иностранного периодического печатного издания, то есть не зарегистрированного в Российской Федерации и имеющего место постоянного пребывания учредителя или редакции вне ее территории, а равно финансируемого иностранными государствами, необходимо получить разрешение федерального органа исполнительной власти, уполномоченного Правительством Российской Федерации, если порядок распространения не установлен международным договором Российской Федерации.»; дополнить статью частями четвертой, пятой и шестой следующего содержания: «Вещание на территории Российской Федерации иностранного радио- или телеканала, то есть не зарегистрированного в Российской Федерации и имеющего место постоянного пребывания учредителя или редакции вне ее территории, а равно финансируемого иностранными государствами, осуществляется на основании лицензии на вещание, выдаваемой в порядке, установленном настоящим Законом, если иное не установлено международным договором Российской Федерации. Для ретрансляции иностранного радио- или телеканала не требуется какого-либо разрешения, если она осуществляется лицом, имеющим лицензию на вещание, либо во исполнение международного договора Российской Федерации. Трансграничное телевизионное вещание осуществляется с соблюдением правил, установленных настоящим Законом, а также международными договорами Российской Федерации.». 57. Статью 55 изложить в следующей редакции: «Статья 55. Иностранные корреспонденты Представительства иностранных средств массовой информации в Российской Федерации создаются с разрешения Министерства иностранных дел Российской Федерации, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации. Зарубежные представительства средств массовой информации, зарегистрированных в Российской Федерации, создаются в порядке, установленном законодательными актами Российской Федерации и страны пребывания, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации. Аккредитация иностранных корреспондентов в Российской Федерации, то есть корреспондентов иностранных средств массовой информации независимо от их гражданства, производится Министерством иностранных дел Российской Федерации в порядке, устанавливаемом Правительством Российской Федерации. На иностранных корреспондентов, не аккредитованных в Российской Федерации в установленном порядке, не распространяется профессиональный статус журналиста, установленный настоящим Законом. На иностранных корреспондентов, аккредитованных в Российской Федерации в установленном порядке, распространяется профессиональный статус журналиста, установленный настоящим Законом. Правительством Российской Федерации могут быть установлены ответные ограничения в отношении корреспондентов средств массовой информации тех государств, в которых имеются специальные ограничения для осуществления профессиональной деятельности журналистов средств массовой информации, зарегистрированных в Российской Федерации. Зарубежные корреспонденты средств массовой информации, зарегистрированных в Российской Федерации, независимо от их гражданства обладают установленным настоящим Законом профессиональным статусом журналиста, если это не противоречит законодательству страны пребывания.». 58. В статье 56 слова «государственные органы, организации, учреждения, предприятия и общественные объединения, должностные лица, журналисты, авторы распространенных» заменить словами «органы государственной власти, органы местного самоуправления, коммерческие и некоммерческие организации, должностные лица, журналисты, авторы обнародованных». 59. В статье 57: в части первой: абзац первый изложить в следующей редакции: «Редакция зарегистрированного средства массовой информации, его главный редактор, журналист не несут ответственности за распространение сведений, не соответствующих действительности и порочащих честь, достоинство и деловую репутацию граждан, деловую репутацию организаций, либо ущемляющих права и законные интересы граждан, либо представляющих собой злоупотребление свободой массовой информации и (или) правами журналиста:»; в пункте 3 слова «учреждений, предприятий, органов общественных объединений;» заменить словами «перечисленных в части первой статьи 38 настоящего Закона;»; пункт 4 изложить в следующей редакции: «4) если они являются дословным или добросовестным воспроизведением фрагментов публичных, то есть адресованных неопределенному кругу лиц либо сделанных в общественных местах, высказываний лиц, занимающих выборные должности в органах государственной власти или органах местного самоуправления, либо занимающих государственные или муниципальные должности, либо должностных лиц коммерческих и некоммерческих организаций;»; в пункте 5 слова «произведениях, идущих в эфир» заменить словами «произведениях, выступлениях, передачах, обнародованных»; пункт 6 изложить в следующей редакции: «6) если они являются дословным и (или) добросовестным воспроизведением сообщений и материалов или их фрагментов, распространенных в другом средстве массовой информации, которое может быть установлено и редакция, главный редактор, журналист которого могут быть привлечены к ответственности за данное нарушение законодательства Российской Федерации о средствах массовой информации.»; часть вторую изложить в следующей редакции: «Дословное воспроизведение в средстве массовой информации в период соответствующей избирательной кампании, кампании референдума агитационного материала, распространенного в другом средстве массовой информации, не является основанием для освобождения журналиста, главного редактора, редакции от ответственности за нарушение законодательства Российской Федерации о выборах и референдумах, если при дословном воспроизведении такого материала не соблюдены требования указанного законодательства, предъявляемые к опубликованию (обнародованию) агитационных материалов.»; дополнить статью частями третьей и четвертой следующего содержания: «В случае непредумышленного разглашения в средстве массовой информации государственной или иной специально охраняемой законом тайны, ответственность возлагается на лиц, передавших конфиденциальную информацию редакции, главному редактору или журналисту. Если получившее конфиденциальную информацию лицо не были официально уведомлено о недопустимости разглашения содержащихся в ней сведений, то оно не несет ответственности за их разглашение в средстве массовой информации. Положения настоящей статьи, а также статьи 56 настоящего Закона распространяются на учредителя и собственника средства массовой информации в той части, в какой настоящим Законом, уставом редакции или заменяющим его договором допускается возможность их вмешательства в содержание средства массовой информации.». 60. В статье 58: в части первой: абзац первый изложить в следующей редакции: «Ущемление свободы массовой информации, то есть воспрепятствование в какой бы то ни было форме со стороны граждан, должностных лиц органов государственной власти и органов местного самоуправления, коммерческих и некоммерческих организаций законной деятельности учредителей, редакций, издателей и распространителей продукции средства массовой информации, а также законной профессиональной деятельности журналистов, в том числе посредством:»; в абзаце четвертом слово «деятельности» заменить словами «производства и выпуска»; в абзаце восьмом слова «сведений, составляющих государственную, коммерческую или иную специально охраняемую законом тайну» заменить словами «случаев, предусмотренных настоящим Законом»; в абзаце девятом слово «журналиста» заменить словами «журналиста, а равно прав редакции средства массовой информации»; часть вторую изложить в следующей редакции: «Обнаружение органов, организаций или должностей, в задачи либо функции которых входит осуществление цензуры массовой информации, - влечет их ликвидацию в порядке, предусмотренном законодательством Российской Федерации.». 61. Часть вторую статьи 59 изложить в следующей редакции: «Злоупотребление правами журналиста, выразившееся в нарушении требований статей 38.1, 50, 51, части третьей статьи 52.1 настоящего Закона, либо несоблюдение обязанностей журналиста, - влечет административную, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.». 62. В статье 60: абзац второй изложить в следующей редакции: «получении свидетельства о регистрации либо лицензии на вещание на основании ложных сведений или незаконным путем или скрытой уступке лицензии;»; в абзаце третьем слово «деятельности» заменить словами «производства и выпуска»; в абзаце шестом слова «деятельности или без разрешения на выход в свет (в эфир)» заменить словами «производства и выпуска или без разрешения на выход в свет»; в абзаце седьмом слова «рекламы, эротических изданий и программ» заменить словами «рекламы, средств массовой информации эротического характера». 63. В статье 61: в части первой: в пункте 1 после слов «сроков регистрации,» вставить слова «решение регистрирующего органа о вынесении предупреждения,»; в пункте 2 слова «федерального органа исполнительной власти, уполномоченного Правительством Российской Федерации, об аннулировании лицензии на вещание» заменить словами «лицензирующего органа о вынесении предупреждения лицензиату»; в пункте 3 слова «должностными лицами, работниками пресс-служб государственных органов, организаций, учреждений, предприятий, органов общественных объединений требований статьи 40» заменить словами «требований статьи 40 настоящего Закона должностными лицами либо работниками пресс-служб органов и организаций, перечисленных в статье 38»; в пункте 4 слова «а равно нарушение» заменить словом «ущемление»; дополнить часть пунктом 5 следующего содержания: «5) нарушение должностными лицами органов государственной власти и органов местного самоуправления порядка рассмотрения сообщений и материалов, распространенных в средствах массовой информации, установленного частью пятой статьи 46 настоящего Закона»; в части второй слова «держателем лицензии» заменить словом «лицензиатом». 64. Статью 62 изложить в следующей редакции: «Статья 62. Компенсация морального вреда Гражданин, в отношении которого распространены не соответствующие действительности сведения, порочащие его честь, достоинство или деловую репутацию, вправе наряду с опровержением таких сведений требовать возмещения убытков и компенсации морального вреда, причиненных их распространением. Моральный вред компенсируется по решению суда в порядке, определенном гражданским, гражданско-процессуальным или арбитражно-процессуальным законодательством Российской Федерации. При этом подлежащая взысканию сумма компенсации морального вреда не должна вести к ущемлению свободы массовой информации.». Статья 2. Положения настоящего Федерального закона, касающиеся телевизионных и радиоканалов, применяются к телевизионным и радиопрограммам, зарегистрированным до вступления в силу настоящего Федерального закона, соответственно. Статья 3. Настоящий Федеральный закон вступает в силу с 1 января 2010 года. Президент Российской Федерации Д.А.Медведев
|
« Пред. | След. » |
---|